16.1季氏将伐颛臾(zhuān yú)。
冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。
”孔子曰:“求无乃尔是过与欤?夫颛臾昔者先王以为东蒙主且在邦域之中矣是社稷之臣也。
何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之吾二臣者皆不欲也。
”孔子曰:“求周任(rén)有言曰:‘陈力就列不能者止。
’危而不持颠而不扶则将焉用彼相(xiàng)矣?且尔言过矣虎兕(sì)出于柙(xiá)龟玉毁于椟(dú)中是谁之过与欤?”冉有曰:“今夫颛臾固而近于费(bì)鄪今不取后世必为子孙忧。
”孔子曰:“求君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。
丘也闻有国有家者不患寡而患不均不患贫而患不安。
盖均无贫和无寡安无倾。
夫如是故远人不服则修文德以来之;既来之则安之。
今由与求也相(xiàng)夫子远人不服而不能来也;邦分崩离析而不能守也;而谋动干戈于邦内。
吾恐季孙之忧不在颛臾而在萧墙之内也。
” 试译:季氏要攻打颛臾。
冉有、子路去报告孔子说:“季氏要对颛臾动武了。
”孔子说:“冉求啊这不是你的过失吗?颛臾的祖先曾经被先王封为东蒙山的主祭而且疆土早就在我们的国境里面是我们鲁国的臣属为什么要去攻打呢?”冉有说:“是先生他要去打我们两位家臣都不愿意打的。
”孔子说:“冉求啊周任有句话说‘做事尽职尽责实在不行就辞职。
’遭难了不帮一把要倒了不扶一把那还要助手干什么呢?况且你的话也不对啊猛虎犀牛冲出笼子龟甲美玉碎在柜里是谁的失职啊?”冉有说:“如今的颛臾城防坚固紧靠季氏的费地。
这次不打下来对往后的子子孙孙一定是个麻烦。
”孔子说:“冉求!君子最讨厌的就是嘴上说无所求却尽找借口。
我听说不管是诸侯国还是大夫家都不担心财富少而担心分配不公不担心人口少而担心不安定。
大意是说财富分配公平了就没有穷人;社会和谐了就不会缺人;人心安定了就不会翻天。
这样做下去如果远方的人还不是心悦诚服就自己好好修身养性把人家吸引过来。
吸引过来后就让他们安居乐业。
而如今子路、冉求你们两个辅佐季先生远方的人不归附你们却引不来;国家四分五裂你们也拢不住;心里盘算的竟然是在国内大动干戈。
我担心季孙的麻烦不在颛臾而在鲁君吧。
” 16.2孔子曰:“天下有道则礼乐征伐自天子出;天下无道则礼乐征伐自诸侯出。
自诸侯出盖十世希稀不失矣;自大夫出五世希稀不失矣;陪臣执国命三世希稀不失矣。
天下有道则政不在大夫;天下有道则庶人不议。
” 试译:孔子说:“天下走正道礼乐和军事都由天子管;天下不走正道礼乐和军事都由诸侯管。
天下大事由诸侯管大概十代就少有不完蛋的;邦国大事由大夫管传到五代少有不完蛋的;邦国大事由陪臣管传到三代少有不完蛋的。
天下走正道邦国大权就不会落入大夫手中。
天下走正道老百姓就不会非议政府。
” 16.3孔子曰:“禄之去公室五世矣政逮于大夫四世矣故夫三桓之子孙微矣。
” 试译:孔子说:“鲁君失去政权已经五代了政权落在大夫手中已经四代了所以三桓的子孙也有气无力了。
” 16.4孔子曰:“益者三友损者三友。
友直友谅友多闻益矣。
友便辟(piánpì)友善柔友便(pián)佞损矣。
” 试译:孔子说:“好朋友三种坏朋友三种。
结交正直、守信、见多识广的朋友有好处。
结交邪恶、伪善、巧舌如簧的朋友有坏处。
” 16.5孔子曰:“益者三乐损者三乐。
乐节礼乐(yuè)乐道人之善乐多贤友益矣。
乐骄乐乐佚游乐宴乐损矣。
” 试译:孔子说:“三种快乐有好处三种快乐有害处。
乐意用礼乐调理自己乐意称赞别人的优点乐意结交贤德之士有好处。
乐意目空一切乐意游手好闲乐意大吃大喝有害处。
” 16.6孔子曰:“侍于君子有三愆(qiān):言未及之而言谓之躁言及之而不言谓之隐未见颜色而言谓之瞽。
” 试译:孔子说:“陪君子说话有三种过失要注意:话题还没谈到的就先说了叫做急躁;话题已经谈到了却不说叫做隐瞒。
不注意脸色张口就说叫做盲目。
” 16.7孔子曰:“君子有三戒:少之时血气未定戒之在色;及其壮也血气方刚戒之在斗;及其老也血气既衰戒之在得。
” 试译:孔子说:“君子有三点要避免:少年时代血气未定要避免迷恋情色;到了壮年血气方刚要避免争强好胜;等到老了血气衰弱了要避免倚老卖老什么都伸手要。
” 本小章还未完请点击下一页继续阅读后面精彩内容!。
作者:梦中云缥缈
作者:艺子笙
作者:是阿垚呀
作者:玄同道友
作者:火箭狂飙
都市小说
作者:聪明的傻子